CREANDO COMPETENCIAS LABORALES

BLOG RELACIONADO CON EL COMERCIO EXTERIOR, TEMAS INTERESANTES, DEL COMERCIO INTERNACIONAL, APORTES DE LOS USUARIOS, CONSULTAS Y LIBROS

lunes, 14 de enero de 2013

NEGOCIANDO CON LOS IRLANDESES



Irlanda (Eire) ocupa 5/6 de la isla de Irlanda situada en el Atlántico (antigua Hibernia de los latinos) y las islas e islotes aledaños. La isla principal tiene una meseta central, rodeada de grupos aislados de montes: Donegal con la cima de Errigal (752 m), Groagh Patrick (765 m), Mweirea (819 m), Macgillycuddy's Reeks (825 m), Garrantuohill (1.041 m), el más alto del país, y Lugnaquilla (927 m) al S de Dublín.
El río más importante es el Shannon (305 km), en cuyo curso se configuran los lagos de Alien, Ree, Derg, Mask, Garrib y Gonn. Hay además otros muchos lagos. El suelo está salpicado de turberas.
Nombre de país: Irlanda
Nombre en inglés: Ireland
Capital: Dublín
Superficie: 70280 Km2
Población: 4.015.676
Continente: Europa
Moneda: EUR
Grupos étnicos: celta. Inglés
Lenguaje: Irlandés. inglés
Religiones: Católica 91,6%, anglicana 2,5%, otras 5.9%
Tipo de gobierno: República
Régimen: Democracia parlamentaria con dos cámaras

PRÁCTICAS SOCIALES
·         En las presentaciones se usan los apellidos precedidos por Mr. o Mrs. Las personas de una edad y estatus profesional similar pasan rápidamente a llamarse por el nombre. Es mejor que sean ellos los que tomen la iniciativa en este sentido.
·         Un error imperdonable es identificar la República de Irlanda con Irlanda del Norte (Ulster), que forma parte del Reino Unido, o llamarles británicos -baste recordar que en 1949 se retiraron de la Commonwealth británica.
·         La base de saludo es un apretón de manos y un saludo o el saludo apropiado para la hora del día.
·         El contacto con los ojos denota confianza y se mantiene durante un saludo.
·         Es costumbre dar la mano a los niños mayores.
·         Los saludos tienden a ser cálidos y acogedores y, a menudo se convierten en conversaciones.
·         Temas de conversación favoritos son las bellezas naturales del país (valles, playas y acantilados) y la literatura (poseen escritores de renombre internacional como Oscar Wilde, James Joyce, Jonathan Swift o George Bernard Shaw).
·         En las relaciones con los irlandeses hay que recordar que la religión católica tiene gran influencia en casi todas sus actitudes y comportamientos.
·         Los irlandeses son muy habladores. Se considera de mala educación no hablar con la gente (incluso desconocidos) con la que se coincide en una sala de espera o en un vagón de tren.
·         En general se intercambian regalos en el aniversario de Irlanda y en Navidad.
·         Los regalos no tienen por qué ser caros. La atención es la que cuenta.
·         Si desea regalar flores, que no sean lirios pues se usan en festividades religiosas  y tampoco flores blancas que se utilizan en funerales.
·         Los regalos son abiertos al momento de recibirse.
·         Si usted es invitado a una casa en Irlanda , llegue a tiempo, sea puntual , pues los alimentos han sido preparados y llegar tarde es mal visto.
·         En una invitación a cenar, lleve una buena botella de vino o una caja de chocolates para el anfitrión o anfitriona.
·         Después de la cena, es bien visto ofrecerse  a ayudar en la limpieza.
·         No apoye los codos sobre la mesa y siempre las manos deben estar visibles y no sobre el regazo.
Negociando con los irlandeses
·         Los hombres de negocios irlandeses son menos formales  y más amigables que el resto de los europeos.
·         En una reunión se debe dar la mano a todos los presentes  y el apretón de manos debe ser fuerte y seguro. Esto se debe hacer tanto al comienzo como al final de la reunión.
·         Asegúrese de sonreír al saludar.
·         Los hombres de negocios irlandeses son más bien casuales y rápidamente se llaman por sus nombres.
·         La tarjeta de visita se intercambia sin ritual alguno al comienzo de la reunión.
·         Muchos empresarios no usan tarjetas de visita, de manera que no hay que sentirse ofendido si no le ofrecen una.
·         Las palabras que se usan son informales: más Hello o How are you? que el británico How do you do? Un saludo típico irlandés es Dia Dhult (Hola).
·         Los almuerzos de negocios no son muy habituales, ya que al mediodía se suele realizar una comida rápida y frugal.
·         Está muy arraigada la costumbre de ir a los pubs después del trabajo a tomar una cerveza. Ésta puede ser una buena ocasión para hablar de negocios, ya que en esos momentos se muestran muy abiertos y locuaces. Se espera que tanto el anfitrión como el invitado paguen una ronda (buy a round).
·         Los irlandeses han vuelto a hablar en forma artística. Su tendencia a ser lírico y poético se ha traducido en una elocuencia verbal. Utilizan historias y anécdotas para transmitir información y enviar un  mensaje bien elaborado. La forma en cómo se expresa habla mucho de usted en Irlanda.
·         Los irlandeses aprecian la modestia y sospechan de las personas que tienden a presumir, no les gustan las personas que se creen superiores.
·         En los estilos de comunicación varían de ser directos o indirectos dependiendo de los que se esté hablando.
·         Para un irlandés es muy importante la cortesía.
·         Cuando hable escuche con atención. El silencio podría significar un “no”
·         La empresa y cultura organizacional es muy diferente en Irlanda. Así entonces se puede encontrar que en las reuniones pueden variar los enfoques y los contenidos.
·         Las reuniones pueden ser estructuradas o no. En todo caso las reuniones son relajadas, acostumbrándose a tener  una pequeña charla  antes de la reunión, esto, para construir relaciones.
·         Las reuniones pueden ocurrir en varios lugares, no sólo en la empresa. Es muy común llevar a cabo una reunión de negocios en un restaurante o bar. Esto permite que todos los participantes estén en igualdad de condiciones.
·         En las reuniones se discute mucho  y participan todos  de forma distendida.
·         En las reuniones es común bromear un poco y los irlandeses se enorgullecen de ser capaz de ver el problema  desde todos los ángulos.
·         Envíe la correspondencia, la información comercial e incluso los catálogos en inglés. Un catálogo o una descripción de un producto en castellano es un mal principio. Esta recomendación también es aplicable a los contactos personales. Si el responsable de exportación de su empresa no domina el inglés, contrate un intérprete cuando visite a un cliente o lo reciba en su empresa.
·         No sea cicatero con las muestras, aunque sean voluminosas o de peso relativamente elevado. La competencia internacional no pone pegas a su envío y lo hace con prontitud.
·         No confíe en que el representante de su empresa en el Reino Unido -si lo tiene- atienda correctamente el mercado irlandés. Además de que esta solución es poco efectiva, encarece el producto y le resta competitividad. Tenga en cuenta que al irlandés le gustará muy poco y preferirá siempre un proveedor con el que pueda mantener contactos directos. Seguro que le sorprende cómo el carácter irlandés hace más fácil y agradable la relación comercial.
·         No tenga reparos en recurrir a la Administración irlandesa cuando necesite una información específica. Al ser un país pequeño, los organismos oficiales son, en general, menos burocráticos y más colaboradores que los de países con mayor tamaño.
·         Envíe siempre información previa sobre los productos, en particular precios y calidades, antes de efectuar o recibir una visita. El empresario irlandés es poco proclive a las visitas informativas o de presentación, ya que cuando efectúa los contactos cara a cara es con el ánimo de cerrar operaciones. En este sentido, disponer de una página web es muy recomendable como forma de presentar su empresa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario